domingo, 3 de abril de 2016

Carta a la UE de una refugiada siriana (en catalán)

http://nouscatalans.cat/index.php/24-noticies/opinio/10070-carta-a-la-ue-d-una-refugiada-siriana.html

Barcelona /​Santa Coloma de Gramenet /​ara​.cat /​nous​cata​lans​.cat /​Foto del mateix diari ARA
"Que ens tornin el que vam per­dre per venir aquí i ens enviïn de tor­nada a Síria" /​Quan vam arribar teníem din­ers per com­prar una mica de men­jar. Ara ja se’ns han aca­bat. Fem hores de cua per un entrepà. Fa poc el meu marit li va dir a un peri­odista: "La gent n’està tipa. Potser demà tiraran a terra les portes i una riuada de gent traspas­sarà la fron­tera". El peri­odista li va con­tes­tar: "Quantes armes teniu?" Si sabés­sim por­tar armes o vol­gués­sim portar-​ne no hau­ríem fugit de Síria. Volem la pau. Estem farts de morts.
Hem fugit d’una guerra, però ara resulta que la Unió Euro­pea ens fa la guerra a nos­altres, una guerra psi­cològ­ica. Quan ens arriben rumors que ens deixaran entrar a Europa ho cele­brem. Els diri­gents europeus ens donen noves esper­ances per destruir-​les després. Per què vau obrir la porta als refu­giats? Per què els vau acol­lir? Si ho hagués­siu atu­rat abans, no hau­ríem vingut. Ni els meus fills ni jo –ni mil­ers de per­sones– hau­ríem cor­regut el risc de morir en la trav­es­sia per mar.
Tinc 39 anys i sóc kurda, de la ciu­tat d’Al-Hassakah. Per les notí­cies de la tele­visió em vaig ass­aben­tar que Al-​Hassakah estava sota l’amenaça de l’Estat Islàmic. La pri­mav­era pas­sada el gov­ern bom­barde­java cada dia els afores de la ciu­tat. De veg­ades una bomba extravi­ada queia a prop nostre.
Un dia, a les 5 del matí, vam sen­tir el bom­bardeig i vam saber que ja havia arri­bat l’Estat Islàmic. Vaig aga­far els meus fills i dues bosses i vaig fugir. Aque­lls dies tothom tenia sem­pre a mà dues bosses prepa­rades: una per als doc­u­ments impor­tants i l’altra per a la roba i arti­cles de primera neces­si­tat. Vam fugir cor­rents per un rierol sec. Com que encara estava molt enfan­gat, els peus se’ns hi enfon­saven fins als turmells.
La vida sota el con­trol de les forces kur­des ja era molt dura abans de l’arribada de l’Estat Islàmic. No hi havia llenya. Una veg­ada li vaig pre­gun­tar al meu marit: "Si agafés­sim una de les bigues del sostre per ficar-​la a l’estufa, ¿creus que cau­ria el sostre?" Va riure. "Sí que cau­ria i, per si no fos prou, acabaríem vivint al carrer".
Ara, a Al-​Hassakah, si tens un fill l’has d’enviar a fer la guerra. Tant se val que sigui fill únic o que estigui estu­di­ant. Si no hi ha cap noi hi ha d’anar la noia. Si vols quedar-​te en aque­lla zona cada família ha d’enviar una per­sona a lluitar. Les forces kur­des van inten­tar reclu­tar la meva filla. Vaig haver d’introduir-la clan­des­ti­na­ment a Turquia.
Vam decidir anar a Ale­manya perquè la majo­ria de la meva família hi viu. Vam pas­sar dos mesos en una zona fron­ter­era abans de fugir cap a Turquia, on tre­ballava el meu marit. A través de Face­book vaig tro­bar una per­sona ded­i­cada al con­tra­ban d’immigrants –un par­ent polític– i vam fugir a Esmirna. Dos dies més tard érem, de nit, en algun lloc de la costa turca amb 35 per­sones més.
La meva filla, el seu marit, el seu fill i jo vam ser els últims a marxar de la platja. La meva filla plo­rava. Deia que no se’n volia anar i, que si moria, jo arrossegaria sem­pre el pes de la culpa. Jo no sabia què fer. Lla­vors, com sor­tit d’un somni, es va acostar un jove, la va aga­far a ella i el nen en braços i els va ficar din­tre de la barca. Em vaig quedar sola a la riba. Vaig entrar a l’aigua cam­i­nant cap a la barca. Els con­tra­ban­distes em van empènyer per sota men­tre el meu nebot m’estirava cap amunt perquè hi pogués pujar.
El dia que vam arribar a Idomeni encara hi havia gent que traspas­sava la fron­tera cap a Macedò­nia. Ens pen­sàvem que ja havíem arri­bat. Ens pen­sàvem que el tros més difí­cil del tra­jecte era el mar.
Segons una dita àrab: "Sense gent, fins i tot el cel és insuportable".
A Ale­manya hi tinc tres ger­manes i tres ger­mans. La Unió Euro­pea ens vol man­tenir sep­a­rats en paï­sos difer­ents. Si ens apun­tem al pro­grama de reassen­ta­ment i després la UE ens des­tina a un país europeu i arribem a aconseguir-​ne la ciu­tada­nia, ¿podrem reunir-​nos amb la nos­tra família a Ale­manya? Sospito que can­viaran les lleis i ni aleshores podrem anar-​hi.
Al nos­tre país ens vam negar a separar-​nos. Per què hi hau­ríem d’estar d’acord ara? A Idomeni el que vol tothom és reunir-​se amb la seva família; si no, no s’haurien embar­cat en un viatge tan per­il­lós per retrobar-​se amb ells. A la tenda del costat hi ha dues dones que no veuen els seus mar­its des de fa dos anys. Els seus homes són a Ale­manya, però no han acon­se­guit que les dones i els fills es reuneixin amb ells.
Vull que tots els diri­gents europeus m’escoltin: si n’hi ha algun que estigui dis­posat a separar-​se del seu fill –o dels seus ger­mans i cosins-​, accep­taré fer el mateix.
Si això es el que volen que fem, que ens tornin el que vam per­dre per venir aquí i ens enviïn de tor­nada a Síria. Si vol­gués viure entre desconeguts hau­ria dem­anat per entrar al Canadà. Qui t’ajudarà si estàs malalt? Neces­sites els ger­mans, la mare, el pare.
La Laila és una per­ru­quera tit­u­lada. Va dem­a­nar que el seu cog­nom no aparegués a la firma de l’article perquè tenia por que explicar la seva història posés en per­ill la seva família a Síria o afec­tés la seva peti­ció d’asil. Així l’hi va dir a Laura Dean, peri­odista establerta al Caire.


No hay comentarios:

Publicar un comentario